今度はなんて呼びましょう? リーガロイヤル店(北九州)

こんにちは!

リーガロイヤル店 永野です!

 

今日はまた東京の話から入ります!

もう聞き飽きましたかね?笑

それも今日で最後なのでお付き合い下さい!

 

浅草に行ったところまでお話してたと思いますが、

浅草と言えば、僕の中では外せないスポットがあります!

 

それがこちら!

 

浅草製麺所!!

東京に居た当時は、毎日の様に通っていたお店です!

オススメのメニューは、担々つけ麺!

永野史上、最高においしい食べ物です!

美味しすぎて、1度に1.2kg食べたこともあります!

今回は450gにしてスッキリ完食させて頂きました!

この後スープも出汁で割って完飲です!

ぃゃ~ おいしかった

 

何枚目かのポイントカードもあとひとつで埋まりますっ

これが地味に楽しみです笑

 

それでは本日の本題です!

先日、「パンツ」の呼び方についてお話しましたが、

本日は「ベスト」の呼び方についてお話しようと思います!

ベスト」は他にどんな呼び方が思い浮かぶでしょうか?

ジレ」だったり「ウエストコート」だったり

中には「チョッキ」と呼ぶ方もいるでしょうか

 

本日はなぜこんな呼び方があるのか、

ニュアンスの違うものはどう違うのかをお話しますっ

 

まずは「チョッキ」からお話しましょう。

これは簡単です!和製英語です!

と言うかもはや日本語です!日本でしか使われませんっ

説としては「直着」や「ジャケット」が訛ったなどがあります。

いずれにしても言語の違いだけでニュアンスの違いなどはなさそうです。

 

次は「ウエストコート」です!

こちらはイギリス英語で僕たちがイメージする「ベスト」のことです。

ちなみに僕たちがイメージする「ベスト」を「ベスト」と呼ぶのはアメリカ英語。

イギリスでは「ベスト」と言うと、袖のない肌着を意味する言葉になります。

ややこしいですね(笑)

 

最後に「ジレ」です!

こちらはフランスの言葉になります。

フランスでは「ベスト」と言うとアウター的なのニュアンスが出てきます。

ジレ」と言うと、インナー的なニュアンスが出てきます。

インナーと言うか中衣ですね!

なので感覚的には、ジャケット無しだと「ベスト」、

ジャケットありだと「ジレ」って感じでしょうか

フランスもややこしいですね!

 

ただどれも強く意味の異なるものはなく、感覚的なものなので、

パンツと同様になんと呼んでもいいんじゃないでしょうか!

僕は「ベスト」って呼びます!笑

 

以上ベストの呼び方についてでした♪

 

 

話は変わりますが!

只今、「初回限定お試しフェア」を開催しております!

初回お試しフェア

TANGOYAのご利用が初めての方に限り!

スーツの有料オプション5,000円(税別)分プレゼント

お会計前に、スタイリストにクーポン画面をご提示下さい!!

好評の為、6月4日まで延長中!!

初めての方は今が熱いですよ!

 

それでは店舗でお待ちしております☆

 

店内の様子やスタッフ紹介、お店へのアクセスを掲載しております。

リーガロイヤル店の店舗情報はこちらから

 

 

TANGOYAでは

セールやフェア情報などお得な情報を

メールマガジンにて配信しております。

ぜひご登録下さいませ。

登録はこちらから